Минималистский дизайн книги на китайском
Рассматривание азиатского дизайна всегда интересно тем, что мы не понимаем языка. Поэтому воспринимаем типографику и шрифт как чистую форму, не обременённую смысловой нагрузкой. Понимаем, что это текст, но он для нас — чистая эстетика, без утилитарности. Это позволяет лучше прочувствовать нюансы композиции, баланса и формы. Особенно, в таких минималистских проектах.
Название книги переводится на английский как Resilience: Clearing a Space in Difficult Times. Это сборник статей журналиста гонконгского крупного издания Sunday Ming Pao Эрика Ма Кит-вая.
#awd_print #awd_cover via
Рассматривание азиатского дизайна всегда интересно тем, что мы не понимаем языка. Поэтому воспринимаем типографику и шрифт как чистую форму, не обременённую смысловой нагрузкой. Понимаем, что это текст, но он для нас — чистая эстетика, без утилитарности. Это позволяет лучше прочувствовать нюансы композиции, баланса и формы. Особенно, в таких минималистских проектах.
Название книги переводится на английский как Resilience: Clearing a Space in Difficult Times. Это сборник статей журналиста гонконгского крупного издания Sunday Ming Pao Эрика Ма Кит-вая.
#awd_print #awd_cover via
👍1